Sobre la forma de expresarse de la Biblia

«Jesús dijo si tu mano te es ocasión de pecar córtala y cómo el dijo ser la verdad te la cortas?»

Andrés, ya veo que seguramente sólo quieres ser un trol provocador, pero lo explicaré para los otros que estén leyendo.

Jesús vivió en el siglo I d.C. y se expresó en el lenguaje de esa época. Para comenzar, Jesús habla muchas veces de forma exagerada, para crear frases memorables, que los discípulos recordaran (es una técnica mnemotécnica).

Así, por ejemplo, Jesús habla de que es más difícil que un rico entre en el Reino de los Cielos que un camello entre en el ojo de una aguja. ¿De verdad? José de Arimatea era un rico que recogió el cuerpo de Jesús y lo enterró, cuando todos los discípulos estaban escondidos. ¿No entró él en el Reino de los Cielos? ¿De todos los miles de millones de ricos que ha habido, ninguno ha entrado en el Reino de los Cielos?

Era la forma que se expresaba Jesús, muchas veces exagerando. Cuando cuando decía que los fariseos filtraban un mosquito y se tragaban un elefante. Como cuando yo digo «veo a Fulanito y me dan ganas de vomitar». Eso no quiere decir que me den ganas de vomitar: es una forma de hablar exagerada, para causar impacto.

Para seguir, parece que «córtate esa mano» es una expresión aramea del siglo I que quiere decir «dejar de robar». Cuando Jesús habla de que tu ojo y mano te hacen pecar, no hace referencia a, por ejemplo, ver a muchachas sexys. En el contexto arameo de la época, Jesús estaba hablando de codiciar lo ajeno y de robarlo.

No cualquiera puede abrir la Biblia y tener la razón sólo leyendo y pensando lo primero que se le viene a la cabeza. La Biblia, como cualquier otro texto antiguo, debe estudiarse por los especialistas y no leerse como si hubiera escrito ayer.